The World Will Know We are His Disciples

Open Letter Regarding Yuan Zhiming’s Resignation

All Girls Allowed Board---In Jesus’ name simply love her!

March 3, 2015

 

We are pleased that the China Soul Board has taken action and removed Yuan Zhiming from ministry. We believe this is the first step in acknowledging his culpability and is vindication for Ling and perhaps others who are victims of Yuan’s immoral and evil actions.  It had been our hope that Mr. Yuan would have respond with humility to these charges by repenting of his actions and entering into a biblically-defined restoration process. Having refused to take either of these constructive steps, it is only appropriate for him to remove himself from public ministry in response to the numerous and serious charges against him.

 

We encourage the China Soul Board to follow through on their commitment to carefully and fully investigate all charges against Yuan Zhiming. We look for them to receive his full confession and repentance so his victims can obtain the justice they deserve and a process of restoration can begin for all. It takes great courage and strength for victims of sexual assault to go public so they deserve to be respected, heard, trusted and honored, rather than being harassed and intimated. Our hope and prayer is that China Soul will exercise due diligence in pursuing this matter so that Mr. Yuan will ultimately pursue a path of repentance and restoration rather than deny his actions and defame his victims.

 

 We thank the 18 Chinese pastors who acted “as servant leaders responding to the Lord’s calling”. They have modeled to the world how God’s good shepherds lay down their lives for the sheep, to “bind up the injured and strengthen the weak… shepherd the flock with justice”. They courageously took on the task of forming an independent committee of inquiry and labored in love to bring forth the truth from all parties.  Their courage, leadership, fairness and biblical process brought honor to our Lord Jesus and His church. They are heroes to all believers and to the victims who have suffered in silence for many years.

 

We understand this is a difficult time for the Chinese Christian community.  We grieve for the pain and disappointment we are all experiencing.   Let us not turn our pain into attacks against our sister Chai Ling, other victims or the 18 pastors.  Let us obey the Lord’s call to pursue unity and purity in the church.    The Sovereign Lord is able to work redemptively through these events to bring about reconciliation and restoration for all who humbly seek His mercy, and to strengthen His Church for His glory. 

 

Finally, we do believe that ending sexual violence against women and children is one of the key aspects of ending Gendercide.  It is on the frontier of modern day evangelism, and an important part of the work of All Girls Allowed. We are committed to make the church ready for the victims of sexual assault to be welcomed and to restore their life, value and dignity. This is one way to show the world our motto in practice:  In Jesus’ name, simply love her! And by our love to one another, the world will know we are His disciples.

 

 

 




 

女童之声董事对于远志明辞职的公开信

以耶稣的名单单地爱她

2015年3月3

 

            我们看到神州协会终于采取了行动使远志明离开事工, 这让我们很安慰。 我们认为这是这是他承认有罪的第一步,也是对柴玲姐妹和其她可能的受他的不道德和罪恶行为侵害的受害者公义的第一步。我们一直都希望远先生会选择以谦卑的态度来对这些指控作出反应,来忏悔自己的行为,并进入一个符合圣经程序的恢复过程。但他选择不做任何一种有建设性的程序,那面对这么多的严重的指控, 远从一切公共侍奉和事工中离开的决定是应该的。

 

            我们鼓励神州协会贯彻自己的承诺,对远志明关于这些指控做认真全面的调查。我们希望他们能得到远的全部认罪和悔改,使远的受害人能够获得他们应得的公义,所有人的恢复过程都可以开始。性侵犯的受害者敢于公开她们的受害事件是需要极大的勇气和力量的,她们应该受到尊重,聆听,信赖和尊敬,而不是被骚扰和恐吓。我们希望和祈祷的是,神州协会继续跟进此事,尽职尽责,使远先生最终选择忏悔和恢复的道路,而不是他现在继续否认和诋毁受害者的行为。

 

            我们感谢18为华人牧师“作为蒙基督恩召的牧者”,他们为世界做出了上帝的好牧人如何为神的羊和教会舍命的榜样,像神一样的来“受伤的,我必缠裹。有病的,我必医治…也要秉公牧养它们”。他们勇敢地承担了组织独立调查委员会的任务, 并在爱中辛劳, 给各方迅速地报告出真相。他们的勇气,领导能力,公平和按照圣经处理的过程给我们的主耶稣和他的教会带来了荣誉。他们是所有的信徒和沉默多年的受害者的英雄。

 

            我们能够理解对华人基督界这可能是个痛苦的阶段。我们为一同经历的这些痛苦和失望而难过。我们不要把痛苦变成对柴玲姐妹,其他受害者或18牧师的攻击。让我们听从上帝的召唤,来追求教会的合一和圣洁。万能的主耶和华一定能够为了他的荣耀来坚固他的教会,并通过这些事件来对谦卑渴求他怜悯的人以和解和恢复的方式来实现他的救赎工作。

 

            最后,我们认为,结束对妇女和儿童的性暴力是结束性别屠杀的一个重要方面。这是当代传福音的前沿,是女童之声工作的一个重要组成部分。我们在努力工作使教会圣洁,使教会能够对性侵犯的受害者伸出援助之手,来帮助恢复她们的生活,价值和尊严。这是我们的一贯做法:以耶稣的名,单单地爱她!当我们彼此相爱时,世界就会知道我们是耶稣的门徒。

 

All Girls Allowed (http://www.allgirlsallowed.org) was founded by Chai Ling in 2010 with a mission to display the love of Jesus by restoring life, value and dignity to girls and mothers in China and revealing the injustice of the One-Child Policy.  “In Jesus’ Name, Simply Love Her.”







More News

Op-Ed by Ma Jian

 

Ma Jian is the author, most recently, of the novel “The Dark Road.” This essay was translated by Flora Drew from the Chinese. A version of this op-ed appeared in print on May 22, 2013, on page A27 of the New York edition with the headline: China’s Brutal One-Child Policy.

 

LONDON — ZHANG YIMOU, the celebrated film director and arranger of the 2008 Summer Olympics’ opening ceremony in Beijing, was accused last week of being the latest high-profile violator of China’s one-child policy. The People’s Daily, the Communist Party...

IMAGE: Xinhua

 

Watch to see Brian Lee, Executive Director of All Girls Allowed, interview about this case with CNN.

...

II: 彤牧2015年1月14日他教的小组长讲话节录

 

...