US Embassy Kicks Blind Activist to the Curb in Beijing

 

This morning, the activist Chen Guangcheng left his safe haven at the US Embassy in Beijing. US officials immediately launched an effort to paint his departure as a mutually beneficial, fully voluntary event—but Chen’s friends and fellow activists suggest otherwise and believe he is now in grave danger.

 

Today Chen told these activists that he only left the embassy after American officials told him that his wife and children would be in danger if he remained there any longer.

 

Chai Ling, the former Tiananmen leader and founder of All Girls Allowed, stands among the activists supporting Chen. She and Chen share a common cause in fighting the brutal enforcement of China’s One-Child Policy. Chai is dismayed at the US State Department’s handling of his case, and is deeply concerned for his family and the network of activists who helped him escape last week.

 

“It’s disappointing,” she said. “Chen’s escape gave the US a chance to demonstrate its commitment to freedom and be on the right side of history—and now the chance is all but gone.” Chen has told friends that he is already under intense government surveillance and has been unable to reach the US Embassy by phone. Said Chai: “Secretary Clinton, whose work I’ve admired, had the power to provide asylum for Chen and his family. But she gave way under pressure—and now we don’t even know what will become of the activists who were arrested last week after helping Chen escape.”

 

The US State Department released a statement in response to the backlash over Chen, but it did little to relieve concerns. It denied Chen left under pressure, saying that the U.S. never told him that his wife or children were threatened. Yet the statement continued: “U.S. interlocutors did make clear that if Chen elected to stay in the Embassy, Chinese officials had indicated to us that his family would be returned to Shandong, and they would lose their opportunity to negotiate for reunification.” In other words, Chen would not be reunited with his family unless he left the embassy. As Chai Ling said, “If that isn’t coercion, what is?

 

“When I fled for my life after Tiananmen,” said Chai, “I had two options. I could either go to the U.S. Embassy, or I could try to get out of China over land through a network of underground activists.” She chose to travel to the border, even though it took ten months and involved many near misses—and finally a 105-hour journey in a cargo box. She did so because she heard that the U.S. Embassy would likely hand her over to the Chinese government if she tried to seek asylum there. “Until today, I believed the US Embassy had changed for the better,” she said.

 

Reports suggested that Secretary Clinton wanted to resolve the question of Chen’s future quickly, fearing that his escape would overshadow the major diplomatic meetings taking place in China this week. But, as Chai said, “A courageous man’s safety and freedom is not just another bargaining chip on the negotiation table—at least not in the America I admire. This was a failure and a missed opportunity to help China become the nation it needs to be.”







More News

November 15, 2010

 

There are many methods of contraception, so why did Hong Zhenzhen have to be sterilized?  In order to ensure the implementation of China’s One-Child Policy, many local family planning laws require women who have had a second child to be sterilized. If refused, the second child is denied citizenship, which in effect forces many women to be sterilized.  Hong Zhenzhen is just one of the millions of women who are forced to be sterilized.

 

Hong Zhenzhen lives in a village off of Rui’an city, Zhejiang province. On September 5, 2006...

 

 

Intercessory prayer was the catalyst for the midnight prison release of Nie Lina, a Chinese mother who had been locked up almost 2 weeks in a black jail with her 3-month-old infant daughter and 70-year-old mother.  She was arrested for peacefully petitioning the Chinese government about her land—land that was illegally confiscated by officials without any compensation. 


The prayer for her release all started on Saturday, Dec. 3rd, when hundreds of intercessors lifted up China’s girls and mothers...

附录VI: 2012年12月22日, 我要周爱玲牧师转交给刘彤牧师的电邮信节选

 

(中间有很多得神医治的细节, 希望对其她受害者有帮助。有些信徒可能对这样跟神的交流不习惯, 请原谅。 这不是圣经, 但是我跟神的经历的分享。我们每个人跟神的关系都有可能不太一样, 鼓励您们继续追求跟神的亲密经历)

...