Appendix 2 - 神圣洁, 教会也必须圣洁: Part 2

附录II。 我与周爱玲按马太福音18:15-17的方式沟通没有得到回应。

Jan 28th , 2015, 给周爱玲的电邮

 

Pastor Jocelyn,

As a believer in Christ Jesus I formally and privately ask you to publicly withdraw your meeting memo regarding the meeting between me and Ruan Zhiming, which took place in June 24th, 2014 where you were entrusted as my witness and my pastor according to the process defined in Matthew 18:15-17.

 

Your action to publish the memo has caused great harm to me, to my family, to the church at large and to the effort of confronting a man who had committed a serious crime against me 24+ years ago. By the time you decided to release your memo to the public, you have already been informed of my polygraph result and by the fact there was other allegation against him for additional rape crimes.  

 

Your action to publish the letter without my knowledge nor approval had broken two laws:

 

·      The confidentiality between pastor/parishioner;

·      The victims’ right to privacy act.

 

As Shepard and minister of the Lord, by your above action, you have not fulfilled the duty the Lord assigned to you, “Feed my sheep, feed my sheep, feed my sheep”. Instead your action had harmed the sheep deeply.

As Christians, we all sin or make mistakes, because we are still in the process of renewing our mind in Christ Jesus. However, if we continue to sin, that is not right.

“9 No one who is born of God will continue to sin, because God’s seed remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God. 1 John 3:9 (NIV)”

 

I therefore humbly ask you to withdraw your letter publicly and immediately.

 

Ling Chai

 

February 16th, 2015, 给周爱玲的电邮,copy18位牧者和女童之声的董事

Pastor Jocelyn,

In my Jan 28th 2015 email letter to you, I have privately and humbly asked you to withdraw your letter publicly and immediately. As of today, I have received no communication from you.

According to Matthew 18:15-17, I am following up with the same request from you in front of the 18 Pastors and our All Girls Allowed Board members. By the form of this email, they are being invited as my witnesses in this matter. We are in step II now.

I look forward hearing back from you.

Ling

 

February 17th, 2015:给周爱玲的电邮,copy18位牧者和女童之声的董事

 

Ms. Jocelyn,

I have not heard your response to my again request. I take your non-response as not willing to correct your wrongs. So I am done with the II step according to Matthew 18:15-17. Now we have 18 pastors and our Board reviewing your case against me, I respectfully asking for their judgments on this.

 

Ling

 

Feb 24th, 2015:给周爱玲的电邮,copy18位牧者和女童之声的董事

 

Pastor Jocelyn,

I trust you have seen the report from the 18 Pastors’ investigations: https://www.cclifefl.org/View/Article/3900

With all these additional cases against Yuan’s sexual violence, I urge you to make a public apology immediately and withdraws your letter publicly, as the Lord commanded us: “Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.” Leviticus 19:17. Matthew 18:15-17 Step II second time.

Ling

 

March 4th, 2015, 给周爱玲的电邮,copy18位牧者和女童之声的董事

Pastor Jocelyn,

I have not heard back from you regarding my following requests.

Given all the recent development since my last email,

·      Yuan Zhiming’s resignation: http://www.chinasoul.org/index.php?option=com_content&view=article&id=3800:2015-03-01-07-29-37&catid=25:newsevens&Itemid=48&lang=en-gb

 

·      China Soul’s Board not proclaiming Yuan’s innocence: http://www.christianitytoday.com/ct/2015/february-web-only/convert-chai-ling-accuses-yuan-zhiming-rape-china-soul-aga.html?start=3

 

I hope you had a chance to reconsider the actions you took in the past.

 

I respectfully asking the 18 pastors and my board to be my witnesses in my II step with you the 3nd time according to Matthew 18:15-17.

 

I look forward to hearing back from you soon.

Ling







More News

BOSTON—All Girls Allowed welcomes the news that the European Parliament has openly condemned forced abortion and gendercide in China.

 

“The European Parliament…condemns the practice of forced abortions and sterilizations globally, especially in the context of the one‑child policy,” said the final joint resolution.

 

The resolution also noted the role of the policy in China’s ongoing gendercide: “as a result of China’s one-child policy,...

致丁子霖母亲的信

 

柴玲

 

2014 年4月18日

 

今天在美国是耶稣在十字架上的受难日。 我终于第一次在网上找到你两年前给我的信。看完了。我很感动。我也很高兴我终于找到您的信看了。立刻给你回信。耶稣说: 所以,如果你在祭坛献上祭物的时候,在那里想起弟兄向你怀着怨,就要把祭物留在祭坛前,先去与弟兄和好,然后再回来献上你的祭物”。 (马太福音5章23-24节)...

[Last month, a forced abortion took place in the coastal province of Shandong, China. Because the victim’s family has since agreed to a compromise with the government, All Girls Allowed will not publicize any real names or addresses in order to protect their identity.]

 

SHANDONG, China – In April 2013, a group of Family Planning officials ambushed a man and his pregnant wife (Mr. and Mrs. T) while they were returning home after visiting her relatives. Eight of the officials took Mrs. T’s husband to a small, undisclosed hotel while the...